
Po, ajo ishte më shumë se katër vjet që nga versioni i parë i Transposh për wordpress u lirua. Dhe me të vërtetë, we have come a very long way.
Transposh është duke u përdorur nga mijëra faqet e gjitha mbi web, dhe ne kemi shumë përdorues të lumtur (dhe ato pak më pak të lumtur ).
Ky version, 0.9.2, nuk është e vërtetë ajo që ne prisnim që të kemi deri tani, pas katër vjet ne do të pritet që një version i një (ndoshta edhe dy) do tashmë janë liruar. Por me sa duket, life does rarely proceed as you plan it to.
Titulli i këtij mesazhe në fakt i referohet një sjellje të re të parser tonë, kur kemi përdorur për të ndeshen me një (e cila duhet të jetë një jo-thyer hapësirë) ne fakt theu në dy fraza, e cila është mjaft e kundërta e saktë e asaj që gjërat duhet të ketë qenë. Pra, shpresojmë se kjo është fixed now, dhe ne nuk do të më thyejnë!
Ndryshime të tjera përfshijnë:
- Mbështetja themelore për integrimin Woocommerce
- Refuzim rastin kur plugins të tjera ose tema të shkaktojë process_page të quhet para kohe
- Fix a bug keqe kur përkthimi të njëjtën shfaq në një paragraf më shumë se një herë
- Bing e kanë shtuar dy gjuhë
- Fix bug raportuar nga seleksionimi gjuhën dserber disallowing në postin ku translate_on_publish ishte me aftësi të kufizuara
- Update for files. PO, Përkthime nga turkish Ömer Faruk Khan
Ju do të gëzojnë këtë version! Ky është një urdhër!